Silbo Gomero Coursebook
Conversation S Emilia está hablando con Gabriela acerca del incendio. Emilia : Gaby, vamos a vivir con tu tia Patricia y tio pedro ahora. Gabriela: ¿Cuánto tiempo tendremos que vivir allí? Emilia :
Tendremos que vivir allí hasta que podemos construir una nueva
Gabriela: ¿Podremos traer los perros con nosotros? Emilia :
Estoy seguro que podremos traerlos con nosotros. Tendrás que
Gabriela: ¿Tendré que compartir una habitación con Tina? Emilia : Sí, tendrás que compartir su dormitorio. Gabriela: ¿No podremos dormir afuera? Emilia :
Sí, vosotros podreis dormir afuera, si lo quereis, mientras que
Gabriela: ¿Tendremos que ayudarles con las vacas? Emilia : No, no tendreis que ayudarles a menos que vosotros lo querais. Gabriela: ¿Estaremos autorizados a jugar cerca del rio? Emilia :
Tú sabes que Tina no debe jugar allí, por lo tanto tú
tampoco Gabriela:
¿Y estaremos autorizadas a regresar aquí para mirarlos
construir Emilia :
Sí, estareis seguramente autorizados a ir y ayudar tantas veces
S1.001 Gaby, vamos a vivir con tu tia Patricia y tio pedro ahora. S1.002 ¿Cuánto tiempo tendremos que vivir allí? S1.003
Tendremos que vivir allí hasta que podemos construir una nueva
S1.004 ¿Podremos traer los perros con nosotros? S1.005 Estoy seguro que podremos traerlos con nosotros. S1.006 Tendrás que preguntar tio Pedro. S1.007 ¿Tendré que compartir una habitación con Tina? S1.008 Sí, tendrás que compartir su dormitorio. S1.009 ¿No podremos dormir afuera? S1.010
Sí, vosotros podreis dormir afuera, si lo quereis, mientras que
S1.011 ¿Tendremos que ayudarles con las vacas? S1.012 No, no tendreis que ayudarles a menos que vosotros lo querais. S1.013 ¿Estaremos autorizados a jugar cerca del rio? S1.014
Tú sabes que Tina no debe jugar allí, por lo tanto tú
tampoco S1.015
¿Y estaremos autorizadas a regresar aquí para mirarlos
construir S1.016
Sí, estareis seguramente autorizados a ir y ayudar tantas veces
S2.001 ¿Podemos nosotros nadar en el estanque este mes? S2.002
No, vosotros no podeis nadar en el estanque este mes, pero podreis
S2.004 No, no podrás jugar fuera. S2.005 Sí, podrás jugar despues que termines tu cena.
S2.007 Lo siento, pero no podré ayudaros. S2.008 Sí, podré ayudaros cuando esté libre.
S2.010 Temo que no podrá venir. S2.011 Sí, podrá venir si no está demasiado ocupado.
S2.013 No, ella no podrá quedarse aquí. S2.014 Sí, ella podrá quedarse aquí hasta que su madre regrese a casa.
S2.016 Sí, ellos podrán mirarlo. S2.017 No, ellos no podrán mirarlo hasta que la bruma despeje.
S2.019 No, no podremos sentarnos. S2.020 Sí, podremos sentarnos donde quieramos.
S2.022
No, no teneis que llevar botas hoy, pero tendreis que llevar botas
S2.024 Sí, tendrás que traer tu propio almuerzo. S2.025 No, no tendrás que traerlo.
S2.027 Sí, tendré que pagar impuestos, pero no tendré que pagar mucho.
S2.029
No, no tendrá que partir esta tarde, pero tendrá que coger
el barco
S2.031
Sí, ella tendrá que ocuparse de los niños este
fin de semana, pero
S2.033 Sí, ellos tendrán que hacerlas mientras nosotros estemos jugando. S2.034 No, no tendrán que hacerlas.
S2.036 Sí, tendremos que dormir allí si la posada está llena. S2.037 No, no tendremos que dormir allí a menos que lo necesitemos.
S2.039 Podrás partir cuando el barco esté listo.
S2.041 Podré quedarme aquí, si hay lugar.
S2.043 El podrá obtenerlo del banco.
S2.045 Ella no podrá venir porque está ocupada.
S2.047 Podrán visitar cuando quieran.
S2.049 Tendrás que restituirlo tan pronto como puedas.
S2.051 Tendré que ir a España.
S2.053 Tendré que caminar.
S2.055 No tendrá que buscar un trabajo porque su novio es rico.
S2.057 Tendrán que pagarlo cada mes.
S2.059
Sí, podeis, pero no estareis autorizados a tocar mañana
en la
S2.061 Sí, estarás autorizado a nadar, a menos que no haya una tormenta.
S2.063 Estará autorizado a ir tan pronto como su trabajo esté terminado.
S2.065 Estará autorizada a venderla dondequiera.
S2.067 No estarán autorizados a tocar porque es un día santo.
S2.069 Estareis autorizados a comer lo que querais.
S2.071 Estaré autorizado a usar la que yo prefiera.
S2.073 Estaremos autorizados a hablar con quien queramos.
S2.075 Estará autorizado a pagar como quiera.
S2.077 Estareis autorizados a quedaros hasta que el parque cierre. S3.001 tio S3.002 tía S3.003 seguro S3.004 estoy seguro S3.005 compartir S3.006 mientras S3.007 cierto S3.008 ciertamente S3.009 el pico S3.010 la bruma S3.011 despejar S3.012 sentarse S3.013 dondequiera S3.014 lo que quiera S3.015 cualquiera S3.016 quienquiera S3.017 como quiera S3.018 un par (de botas) S3.019 hoy día S3.020 mi propio S3.021 almuerzo S3.022 un S3.023 una S3.024 un impuesto S3.025 un bote S3.026 un barco S3.027 la orilla S3.028 esta semana S3.029 este fin de semana S3.030 último fin de semana S3.031 última semana S3.032 la próxima semana S3.033 una tarea pesada S3.034 en casa de S3.035 necesitar (hacer algo) S3.036 la posada S3.037 obtener algo S3.038 restituir S3.039 España S3.040 viajar S3.041 buscar algo S3.042 un novio S3.043 una novia S3.044 alquilar S3.045 el alquiler S3.046 la música S3.047 tocar música S3.048 poder (auxiliar) S3.049 una tormenta (de truenos) S3.050 la tormenta S3.051 los rayos S3.052 el relámpago S3.053 ir a pescar S3.054 la recolta S3.055 producir S3.056 santo S3.057 un festival S3.058 un picnic S3.059 un parque S3.060 mayo S3.061 amarillo 7 back
to Silbo-Gomero.com
Home If
you've found your way to this page from a Search Engine link,
|